七月二日(六)海參崴
海參崴,滿語解小漁村,俄名符拉迪沃斯托克意謂管治東方,俄濱海州(Приморский)首府,亦俄國太平洋艦隊總部。同車的海軍兵大哥在鐵路沿線各車站下車,似乎基地與訓練營不只在海參崴一處。其實那些兵大哥打啤之餘一直注意到我,也許他們心想這個中國人自個來俄遠東有何貴幹。一位兵大哥終於禁不住好奇,以早餐食物作餌向我示好,我當然要道謝,於是他們都投來目光,輪流發問,我接受了一場簡單俄語口試。我的口試表現當然是不及格的,但為示獎勵,他們以即食麵、餅乾、魚子醬(用來搽麵包便宜那種)、紙巾等海軍物資相贈。我連忙婉拒,倒不是嫌棄,而是自知兩日後轉往韓國,這麼多物資用不完亦帶不上飛機,可是他們仍是照塞過來,可謂「惠而不費」,反正他們去到海軍基地應有大量補給。
才將禮物塞入飽脹的背囊,他們又向我招手,邀我一齊打啤。他們的俄國啤牌只有三十六張,沒有二、三、四、五和小丑,玩法類似微軟內置電腦遊戲傷心小棧,可惜我不擅領悟,看過幾輪示範加上兵哥指導試玩還是不明所以,玩了約半小時我也識趣退出,回座執拾細軟準備落車,心想還是回港再琢磨一下玩法,這樣便需要那副啤牌道具啊!於是靈機一觸,提議用一直沒有機會拿出來玩的隨身臺灣手信啤牌向他們交換。我不認為他們對西式啤牌感到陌生,卻為牌盒上的 蔣公肖像、青天白日徽和「禮義廉恥」感新鮮,指問何物,我便簡單介紹。第二輪「口試」勉強過關,獎賞是同意交換,我將這段與俄國水兵相遇的奇緣帶回家。
十點半,火車到達海參崴,前年自莫斯科至北海,今自北海至海參崴,全長九千二百八十八公里的西伯利亞鐵路總算完成,可惜忘了在海參崴的九二八八標記留影。
入住旅館第一件事即洗澡,整整三日未曾洗澡,破了舊年遊挪威時兩日餘的「麻甩」紀錄,以後也不希望再破。浴後在床歇歇,卻接到香港朋友的功課查詢,要我校對法律哲學科論文。此科我沒在香港讀,而以丹京大學「西史大審判」選修科(見《丹京遊學記》第卅一及卅二篇)代替,課程與香港殊異。朋友的功課上盡是邊沁、羅士(John Rawls)等西哲,除修改文法文辭,只能以課外書(如山道士的《正義:一場思辯之旅》)知識略為增潤。畢竟須把握時間周遊,自不能仔細校勘,所以該位朋友的功課成績,我恕不會亦不能負責了。
上午的雲霧全消,頭頂烈日腳蹬涼鞋始遊。海參崴的人氣顯較伯力鼎盛,金角灣(Золотой Рог)畔和市中心Светланская大街上中國韓國遊客絡繹於途,令人忘記這裏在蘇聯時期是個對外封閉的軍港。二O一二年亞太經濟合作組織在海參崴俄羅斯島開會,當局建造兩座大橋橫跨金角灣,其中金角灣大橋兩座橋塔如兩雙筷子插在海上夾着一條車路,算係一點東方特色吧?接着隨心散步,欣賞這座在中國東面的西式城市,並參觀市中心商街上的濱海州立博物館(Приморский государственный объединенный музей имени В.К. Арсеньева)。
濱海州立博物館與伯力的阿穆爾博物館相仿,分自然與人文歷史兩部,其中人文歷史部少不免聲張沙俄侵略滿清和阿穆爾將軍的事蹟。館藏包括永寧寺碑記,全稱「敕修奴兒干永寧寺碑」,一看名稱便知刻於明朝,第一塊「永寧寺碑」刻於成祖永樂年間,有漢、蒙、藏、女真四種文字,第二塊「重修永寧寺記」刻於宣宗宣德年間,由女真人太監亦失哈監造。亦失哈,漢名亦信,風頭當然被鄭和完全蓋過,但他的事蹟也頗堪稱頌。
年前略讀錢穆《中國歷代政治得失》,知明朝地方政權分承宣布政使司、提刑按察使司和都指揮使司,都指揮使司屬軍政機構,簡稱都司。「奴兒干」得名於奴兒干城,即今俄羅斯尼古拉耶夫斯基(廟街),處黑龍江出海口。明太祖與成祖父子多次北伐,務期驅逐北元蒙古勢力,短暫降服外東北一帶女真部族,成祖得以專心遠征漠北蒙古。成祖五次傾盡國力北征蒙古,卻不能消滅之,蒙古人偃旗息鼓,繼而重整威脅中國,屢試不爽。也許明朝自覺管治化外之地力不從心,遂於宣德九年取消奴兒干都司,改為羈縻當地各族,分而治之,政策奏效一百幾年。後來努爾哈赤統一女真各部,滿蒙聯手顛覆明朝則是後話。博物館還收藏一些金朝、西夏文物,而俄國外滿洲料還散落很多中國遺跡,我們倒應感激俄人大方展示這件證明外東北是中國「自古以來神聖領土」的證據。當然這裏的「中國」是結合漢胡的中華帝國。
接收大量歷史知識後回宿休息,晚餐就近幫襯「一號飯堂」(Столовая-1),是俄式快餐店,價廉物美,頃而風雲色變,冒雨奔回土丘上旅館。夜間雨歇,不知甚麼時節,市中煙花聲隆隆,燦然若晝。
七月三日(日)海參崴-伯力-漢城
稍有地理知識的人或怪此路線迂迴,全因機票的訂價亦不率直。雖然七月五日有較廉機票可自海參崴直飛漢城,下午抵達,但終極畢業旅行已定於七月七日完結,以金錢換時間,選定是日啟程,先向北飛回伯力,才向南轉往漢城,料七月四日中午抵韓。
旅途上慣早起,恰逢晴日,又到海邊散步,有些俄國女士寬衣解帶,沐浴日光,看似愜甚。矯首遐觀,水天相接,風光妍逸,設若此地轄於中國,該成甚麼模樣?然後返回旅館退宿,即內外滿洲之旅俄國/外滿洲部分已告完成,此後只簡單交代交通各節。
海參崴機場距市區四十公里,可乘機場快線和巴士前往,的士不在考慮之列。機場快線由俄鐵營運,班次頗疏,故選擇巴士,一句多鐘車程收費一百盧布,與香港機場巴士車費相若。海參崴機場有海產店舖及俄式快餐店,價錢較市區逾倍。
飛回「俄蚊蠅之都」,此次或因沖過涼,蚊患稍斂,乘專線小巴回伯力,半小時車程,費廿四盧布。回到伯力投宿,俄國旅館猶其民風深藏不露,上次在北海北鎮(見第六篇北海篇)幾乎錯過門口的細招牌,今次更離譜,連招牌也沒有,明明地址寫着阿穆爾將軍大街五十號,徘徊大街幾遍卻仍不獲。難道旅館步中國黑河的青年旅館後塵「黃了」(見第四篇璦琿篇)?忽然想起前年在俄葉卡婕琳堡的旅館入口在庭院停車場內,於是繞路兜入庭院,仍然不見蹤影。有市民見我拖着行李一臉疑惑伸出援手,並指出旅館所在大廈,按鐘,果然旅館老闆娘下來迎接,梯間殘破昏暗,猶甚香港舊區唐樓。俄國旅館似乎都是家庭式,由幾間單位打通,老闆(娘)本身便是單位的業主和住戶。伯力不似海參崴熱鬧,我是個稀客,一人竟佔整間八人房,料是難以打破的紀錄。街上散步,商舖泰半已關門,晚風颯颯,遂回宿煮食,卻弄壞一把煲柄,幸老闆娘不計較,似乎我只是觸碰了舊患。規劃漢城行程,預約觀光局免費步行導賞團,竟至深夜。
睡才頃刻,驚醒客夢,甫張開眼,鬧鐘隨響,是魂魄入夢而欲起吾身乎?晨六點半,「香港早晨」仍有兩小時才播,旅館一片寂靜,竟疑己之身在夢中。乘一號無軌電車回機場,費廿二盧布,港幣兩元幾毫,創下市區機場之間車費新低。順帶一提,俄國常見的公共交通包括有軌電車(трамвай/tram)、無軌電車(троллейбус/trolleybus)、巴士(автобус/autobus)和專線小巴(маршрутка),功能相仿,叫法不同。以為重回昨日機場大樓總沒錯,大樓寬敞而人聲鼎沸,但是顯示航班全係俄國國內地方。這才省起昨日由海參崴飛來,屬國內航班,急忙問職員國際航班安在,遙指停車場另一邊,原來國際航班站樓竟係一間矮屋!於是國際航班站樓必定堂皇於國內航班站樓的「常識」又打破了。原來伯力是「俄遠東首府」,機場主打州內及國內航班,情形有點似中國蘭州西寧等市,故此這個布局是十分合理的。國際航班站樓每次只有一班機準備登機起飛,所以站內所有旅客均前往同一目的地。目測乘客之中七成俄人三成韓人,港人一名。飛機啟航,第三度俄國旅行(首度見字.遊俄羅斯遊記;次度見東歐畢業旅行加里寧格勒篇)結束。